<br />
<b>Notice</b>:  Undefined index: item_type_code in <b>/var/www/html/pustaka/repository/lib/detail.inc.php</b> on line <b>462</b><br />
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<modsCollection xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" xmlns:slims="http://slims.web.id" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-3.xsd">
<mods version="3.3" ID="307">
<titleInfo>
<title><![CDATA[CULTURAL WORDS TRANSLATION IN THE PURSUIT OF HAPPYNESS'S MOVIE SCRIPT]]></title>
</titleInfo>
<name type="Personal Name" authority="">
<namePart>RIFKHA SINAMBELA</namePart>
<role><roleTerm type="text">Pengarang</roleTerm></role>
</name>
<name type="Personal Name" authority="">
<namePart>Pahotan Sinaga, S.S., M.Pd.</namePart>
<role><roleTerm type="text">Dosen Pembimbing 2</roleTerm></role>
</name>
<name type="Personal Name" authority="">
<namePart>Prof. Dr. Drs. Milisi Sembiring, M. Hum.</namePart>
<role><roleTerm type="text">Dosen Pembimbing 1</roleTerm></role>
</name>
<name type="Personal Name">
<namePart>Karana Jaya Tarigan, SS, M.Hum.</namePart>
<role><roleTerm type="text">Penguji 2</roleTerm></role>
</name>
<name type="Personal Name">
<namePart>Dr. Dra. Martina Girsang, M.Hum.</namePart>
<role><roleTerm type="text">Ketua Penguji</roleTerm></role>
</name>
<name type="Personal Name">
<namePart>Elita Modesta br. Sembiring, SS., M.Hum.</namePart>
<role><roleTerm type="text">Penguji 1</roleTerm></role>
</name>
<typeOfResource manuscript="yes" collection="yes"><![CDATA[mixed material]]></typeOfResource>
<genre authority="marcgt"><![CDATA[bibliography]]></genre>
<originInfo>
<place><placeTerm type="text"><![CDATA[Medan]]></placeTerm></place>
<publisher><![CDATA[Universitas Methodist Indonesia]]></publisher>
<dateIssued><![CDATA[2024]]></dateIssued>
<issuance><![CDATA[monographic]]></issuance>
<edition><![CDATA[Published]]></edition>
</originInfo>
<language>
<languageTerm type="code"><![CDATA[en]]></languageTerm>
<languageTerm type="text"><![CDATA[English]]></languageTerm>
</language>
<itemType>
<itemTypeTerm type="code"><![CDATA[]]></itemTypeTerm>
<itemTypeTerm type="text"><![CDATA[Skripsi (S1)]]></itemTypeTerm>
</itemType>
<copyright>
<copyrightTerm type="code"><![CDATA[9]]></copyrightTerm>
<copyrightTerm type="text"><![CDATA[Fakultas Sastra Universitas Methodist Indonesia]]></copyrightTerm>
</copyright>
<physicalDescription>
<form authority="gmd"><![CDATA[Text]]></form>
<extent><![CDATA[]]></extent>
</physicalDescription>
<note>ABSTRACT
Sinambela, Rifkha Student Registered Number. 220110037. 2024. Cultural
Words Translation In The Pursuit Happyness Movie Script. Thesis. Department
of English Language and Literature, Fakultas Sastra, Universitas Methodist
Indonesia, Medan.
This study is cultural word translation in The Pursuit of Happyness movie
Script. The writer used the qualitative method by using the translation procedure
of cultural words by analyzing them based on the theory of translation procedures
of cultural words by Javier Franco Aixela. The study of this research revealed that
there are thirty-five data of cultural words were classified into ecology, material
culture, social culture, and organization-custom-ideas and from the eleven
procedures only four of them are suitable and frequently cultural words, such as
repetition, orthographic adaptation, intratextual gloss and naturalization.
Nevertheless, the most suitable and frequently used is the naturalization
procedure. This study proves that in order to omit the gap between source culture
and target culture, the explanation of the cultural terms using some descriptions is
necessary and the naturalization procedure is the most suitable one to transfer the
meaning of cultural terms of source language in which its equivalence cannot be
found in target the language.


Keywords: Aixela Theory, Culture Words, Newmark theory, Translation,
Translation Procedures.</note>
<classification><![CDATA[]]></classification><ministry><![CDATA[79202]]></ministry><studentID><![CDATA[220110037]]></studentID><identifier type="isbn"><![CDATA[20240517]]></identifier><departementID><![CDATA[Sastra Inggris]]></departementID><urlCrossref><![CDATA[]]></urlCrossref><location>
<physicalLocation><![CDATA[Perpustakaan Universitas Methodist Indonesia Repository Universitas Methodist Indonesia]]></physicalLocation>
<shelfLocator><![CDATA[]]></shelfLocator>
</location>
<slims:digitals>
<slims:digital_item id="392" url="" path="/Binder1-2-12.pdf" mimetype="application/pdf"><![CDATA[Cover - Daftar Tabel]]></slims:digital_item>
<slims:digital_item id="393" url="" path="/Binder1-13-18.pdf" mimetype="application/pdf"><![CDATA[Bab I]]></slims:digital_item>
</slims:digitals><slims:image><![CDATA[SAMPUL_%281%29.jpg.jpg]]></slims:image>
<recordInfo>
<recordIdentifier><![CDATA[307]]></recordIdentifier>
<recordCreationDate encoding="w3cdtf"><![CDATA[2025-03-07 15:13:25]]></recordCreationDate>
<recordChangeDate encoding="w3cdtf"><![CDATA[2025-03-07 15:20:28]]></recordChangeDate>
<recordOrigin><![CDATA[machine generated]]></recordOrigin>
</recordInfo></mods></modsCollection>